مرجع پایان نامه ها,تحقیق,پروژه ومقاله , پاورپوینت تمامی رشته ها

اطلاعیه فروشگاه

در هنگام خرید حتما روی دکمه تکمیل خرید در صفحه بانک کلیک کنید تا پرداخت شما تکمیل شود مراحل پرداخت را تا آخر و دریافت کدپیگیری سفارش انجام دهید.در صورتی که نتوانستید پرداخت الکترونیکی را انجام دهید چند دقیقه صبر کنید و مجددا اقدام کنید و یا از طریق مرورگر دیگری وارد سایت شوید یا اینکه بانک عامل را تغییر دهید.پس از پرداخت موفق لینک دانلود به طور خودکار در اختیار شما قرار میگیرد و به ایمیل شما نیز ارسال میشود.ممنون از خرید شما ، باتشکر payanword

تحقیق درباره تئوري ترجمه

 

فرمت فایل:  ورد قابلیت ویرایش ) 

 


 
قسمتی از محتوی متن ...

 

تعداد صفحات : 15 صفحه

تئوري ترجمه بسياري از صاحبنظران معتقدند كه اصول و مباني ترجمه زماني قوام يافت و تدوين گشت كه ملل مختلف بر آن شدند تا به طور جدي و چشمگيري از دانش و علوم مختلف مطلع گردند.
از اين رو در مرحلة ابتدايي براي ترجمه متون مختلف، سعي شد دستور زبان مقصد و واژگان مختلف هر زبان شناسايي و ارزيابي گردد.
در آن دوران در غرب كلاسهاي مختلفي براي فراگيري فن ترجمه تأسيس شد كه معمولاً از يك شيوه خاص پيروي مي‌كردند: 1.
در كلاسها به زبان مادري صحبت مي‌شد و فعاليت كمي هم پيرامون زبان مخاطب صورت مي‌پذيرفت.2.
در اين كلاسها سعي مي‌شد دايره واژگان هنرجويان افزايش يابد.3.
در اين دوره‌ها دستور زبان، به صورتي پيچيده، تدريس مي‌شد.
4.
هنرجويان فن ترجمه، به تدريج به ترجمه متون مختلف در كلاسها روي مي‌آورند.
5.
در اين كلاسها روي درك مطلب، چه شنيداري و چه نوشتاري، نيز كار مي‌شد.
در هر حال نهضت ترجمه با فواصل زماني متفاوت در كشورهاي مختلف به راه افتاد و بالطبع، تأثير بسيار عميقي در ساختار اجتماعي، فرهنگي، ادبي و ...
ملل گذاشت.
برخي از متخصصان فن ترجمه بر اين باورند كه يك مترجم ضرورت ندارد به طور كامل از شيوه‌ها و فنون ترجمه آگاهي داشته باشد.
آنها راننده يك اتومبيل را مثال مي‌زنند و مي‌گويند كه يك راننده نيازي ندارد تا كاملاً به فرايند موتور ماشين اشراف داشته باشد.
يعني يك راننده بدون اطلاع از عملكرد موتور ماشين هم مي‌تواند رانندگي كند.
او تنها بايد از قواعد رانندگي مطلع باشد، و طرز به راه انداختن و كنترل ماشين را در شرايط مختلف بداند.
اين قبيل افراد همين مسئله را در مورد ترجمه متون، ذكر مي‌كنند و معتقدند يك مترجم ملزم به فراگيري تمامي اصول و مباني فن ترجمه نيست.
از سويي ديگر برخي تحليلگران بر اين اصل پافشاري مي‌كنند كه يك مترجم زبردست بايد كاملاً به تئوري ترجمه اشراف داشته باشد و در جريان تازه‌ترين ايده‌ها و نقطه نظرهاي مطرح شده در اين باره باشد.
آنها به طور مثال، به مسائل جديدي كه در قالب «تئوري ارتباطات» مطرح شده است اشاره مي‌كنند و مي‌گويند يك مترجم بايد از قواعد و طرحهاي مطرح شده در اين وادي آگاه باشد.
در تئوري ارتباطات مباحثي مطرح شده كه مي‌تواند مفيد باشد و از آن طريق يك مترجم مي‌تواند با فرايند ايجاد ارتباطات كه در سه مرحله صورت مي‌پذيرد آشنا گردد: نويسنده يا سخنگو، متن يا گفتار و مخاطب.
هر چقدر ميزان آگاهي مترجم، از نويسنده مبدأ بيشتر باشد بهتر مي‌تواند متن خلق شده را درك كند.
مترجم جدا از آن بايد مخاطبان خود را بشناسد و بداند چگونه با آنها ارتباط برقرار سازد.
در حقيقت مترجم، چون يك پل ارتباطي است كه قصد دارد دو دنياي متفاوت را به هم متصل سازد و شرايط ايجاد ارتباط ميان دو سرزمين را فراهم آورد از اين رو بر او واجب است تا هم نويسنده اصلي متن را شناسايي كند، هم به درستي متن را مطالعه و درك كند، و هم مخاطبان اثر را بشناسند تا به بهترين شيوه مفاهيم را به آنها تفهيم كند.اصولاً آگاهي از سير فرايند ارتباطات،‌ مي‌تواند كمك بسيار زيادي به مترجمان كند.
زماني مترجم مي‌تواند مدعي باشد كه ارتباط ميان مبدأ و مقصد را فراهم كرده است، كه عيناً آنچه را كه مد نظر نويسند

  متن بالا فقط تکه هایی از محتوی متن پروژه میباشد که به صورت نمونه در این صفحه درج شدهاست.شما بعد از پرداخت آنلاین ،فایل را فورا دانلود نمایید 

 


  لطفا به نکات زیر در هنگام خرید دانلود مقاله :  توجه فرمایید.

  • در این مطلب،محتوی متن اولیه قرار داده شده است.
  • به علت اینکه امکان درج تصاویر استفاده شده در ورد وجود ندارد،در صورتی که مایل به دریافت  تصاویری از ان قبل از خرید هستید، می توانید با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید.
  • پس از پرداخت هزینه ،ارسال آنی پروژه یا تحقیق مورد نظر خرید شده ، به ادرس ایمیل شما و لینک دانلود فایل برای شما نمایش داده خواهد شد.
  • در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون بالا ،دلیل آن کپی کردن این مطالب از داخل متن میباشد ودر فایل اصلی این ورد،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد.
  • در صورتی که محتوی متن ورد داری جدول و یا عکس باشند در متون ورد قرار نخواهند گرفت.
  • هدف اصلی فروشگاه ، کمک به سیستم آموزشی میباشد. و این پروژه (تحقیق،مقاله ) صرفا جهت اطلاع از طرز تهیه پروژه برای دانشجو و علم آموز عزیز میباشد.
  • li>

 « پرداخت آنلاین و دانلود در قسمت پایین »

 

 


اشتراک بگذارید:


پرداخت اینترنتی - دانلود سریع - اطمینان از خرید

پرداخت هزینه و دریافت فایل

مبلغ قابل پرداخت 3,450 تومان
عملیات پرداخت با همکاری بانک انجام می شود
کدتخفیف:

درصورتیکه برای خرید اینترنتی نیاز به راهنمایی دارید اینجا کلیک کنید


فایل هایی که پس از پرداخت می توانید دانلود کنید

نام فایلحجم فایل
file0_1406436_6650.zip12.7k